
Scroll down for the “Stilla Ċkejkna” lyrics
Malta in Junior Eurovision 2024: Ramires Sciberras with “Stilla Ċkejkna”
Twelve-year-old Ramires Sciberras began his music career at the age of eight, when he started taking singing and piano lessons. Although he has lived in Malta since he was four months old, he was born in Cambodia.
In terms of stage experience, Ramires competed in the prestigious Riga Symphony competition in Latvia, where he won the “World Hit” category.
Ramires has numerous hobbies, including playing Roblox, swimming, painting, reading, and traveling. On Instagram, he shares covers of Eurovision artists he admires, such as ABBA (Sweden, 1974) and Barbara Pravi (France, 2021). Among his inspirations is Destiny, who won Junior Eurovision for Malta in 2015 and later represented the country at Eurovision in 2021. Ramires and Destiny met in person at TVAM Malta.
Ramires earned the ticket to Madrid by winning against 13 competitors at Malta Junior Eurovision Song Contest 2024.
What do the “Stilla Ċkejkna” lyrics mean?
The entire song is sung in Maltese and tells Ramires’ life story. The title, translated as “Little Star,” speaks to his journey, where he likens himself to a little star discovered in the dark universe: “Because I’m a little star, with dazzling light, you found me.”
The lyrics reflect Ramires’ connection to his adoptive parents, who have given him the chance to live a joyful and loving life. This song is an ode to them, expressing his deep love and gratitude. In the chorus, he sings, “With one smile, I perceived the significance of love/ This new life with you by my side, I discovered myself.”
In this powerful ballad, Ramires pours his heart and soul into a message that resonates universally: when we feel lost, the right path and people will eventually find us. The song inspires gratitude for those around us: “Like a little star that is growing, somewhat somehow lost/ The light leads me, guides me, you found me.”
“Stilla Ċkejkna” lyrics – Ramires Sciberras (Malta JESC 2024)
Lyrics and music: Lon Kirkop, Aleandro Spiteri Monsigneur, Peter Borg
Maltese textBħal stilla ċkejkna, fil-kobor, fid-dlam mitluf Sakemm dawl ċkejken mix-xemx ġie jdur madwar, jinsab hawn qrib Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb Intir ‘il fuq fejn nista’ noħlom Fejn inkun, tinsabu ħdejja Bħal stilla ċkejkna li qed tikber, kemxejn mitluf Bi tbissima waħda fhimt xi tfisser li tkun tħobb Intir ‘il fuq fejn nista’ noħlom Fejn inkun, tinsabu ħdejja Għajnejkom qed jiddu bħax-xemx |
English translationLike a little star, in immensity, lost in darkness Till a dim light emitted from the sun shrouded me, near me With one smile I perceived the significance of love I fly high where I can dream Wherever I am, you are by my side Like a little star that is growing, somewhat somehow lost With one smile I perceived the significance of love I fly high where I can dream Wherever I am, you are by my side Your eyes glisten like the sun |
What do you think of “Stilla Ċkejkna” by Ramires Sciberras. Is this one of your favourites in this year’s contest? Let us know in the comments below.